01
수출 첫 화면
제품과 신뢰 근거
해외 소개 링크에서 회사와 제품 범위가 바로 읽히게 정리
회사와 제품 페이지 구축
한국 중소기업의 회사, 제품, 공정, 인증 정보를 해외 고객이 영업 연락 전에도 검토할 수 있도록 회사 페이지와 제품 페이지, 영어 또는 현지어 페이지, 내부 링크, 견적 문의 항목으로 정리합니다.
회사 소개 화면과 문의 시작점이 한 장면에서 어떻게 읽히는지 실제 공개 화면 기준으로 먼저 보여줍니다.
01
수출 첫 화면
해외 소개 링크에서 회사와 제품 범위가 바로 읽히게 정리
02
검색 구조
해외 검색에 맞는 제목, 설명, 주소, 내부 링크 설계
03
견적 문의
견적 문의 전에 필요한 제품, 인증, 시장 맥락이 먼저 쌓이도록 설계
구매 전 확인
현재 웹사이트, 제품 자료, 인증 자료를 먼저 보고 바로 열 페이지와 보류할 페이지를 나눕니다. 범위를 넓히기 전에 무엇을 고치고, 무엇을 남기고, 무엇을 아직 약속하지 않을지 먼저 정리합니다.
진단 신청에서는 위 범위를 기준으로 바로 볼 자료와 보류할 작업을 나눕니다.
현재 사이트 진단 신청첫 실행 범위
상세 기능을 길게 나열하기보다, 현재 자료를 보고 바로 공개하거나 바로 쓸 수 있는 회사 페이지와 제품 페이지, 영어 또는 현지어 페이지, 견적 문의 기준을 먼저 정합니다.
첫 화면, 제품 설명, 인증 근거, 문의 시작점이 어떤 순서로 읽히는지 확인하고 바꿀 범위를 줄입니다.
방문자가 문의 전에 알아야 할 제품군, 적용 산업, 사양, 인증, 질문 항목을 페이지 안에서 먼저 정리합니다.
처음에는 핵심 검색 허브와 영어 또는 현지어 페이지, 견적 문의 시작점부터 열고 제품 페이지 보강은 검색 데이터를 보며 더합니다.
해외 검색 비교 기준
해외 고객용 웹사이트는 첫 화면의 분위기보다 검색엔진이 읽고 해외 고객이 확인할 수 있는 페이지 단위 구조가 먼저입니다.
한글 사이트에 언어 문구만 붙이는 방식이 아니라, 해외 고객이 구글 같은 검색 환경에서 찾고 공유할 수 있는 영어 또는 현지어 독립 주소 구조를 기준으로 봅니다.
해외 고객이 처음 확인하는 역량, 적용 산업, 품질 근거, 납품 조건을 페이지 안에서 바로 찾을 수 있게 정리합니다.
국가, 관심 제품, 수량, 일정, 첨부 자료처럼 첫 답변에 필요한 항목이 빠지지 않도록 문의 시작점을 정리합니다.
한 URL에서 언어만 바꾸거나 이미지형 브로셔를 붙이는 방식
영어 또는 현지어 주소, 제목, 설명, 내부 링크가 분리된 검색 가능한 구조
회사 소개와 제품 이미지 중심으로 끝나는 소개
제품군, 적용 산업, 사양, 인증, 최소 주문 수량, 납기를 나누는 구조
방문자 수나 감으로만 보는 웹사이트 반응
Search Console의 쿼리, 페이지, 국가별 신호로 개선 항목을 보는 방식
회사와 제품 페이지 구축
해외 고객이 검색하고, 제품을 검토하고, 문의를 시작하는 장면을 기준으로 정리 방향을 먼저 나눴습니다.
수출 첫 화면과 제품과 인증 구조를 다시 세워 첫 문의 전에 설명해야 할 분량을 줄입니다.
회사 페이지와 제품 페이지, 문의 시작 기준을 다시 세워 처음 만나는 단계의 신뢰를 보강합니다.
사이트 구조와 문의 항목을 함께 손봐 첫 답변에 필요한 맥락이 먼저 들어오게 만듭니다.
해외 고객용 웹사이트 다음 장면
수출 소개 화면, 제품 근거, 견적 문의 시작점이 따로 보이지 않도록 관련 장면을 함께 배치했습니다.
업무 화면 증빙 · 플랫폼 홍보 아님
외부 템플릿 편집 장면보다 실제 방문자가 보는 소개 구조와 문의 시작점을 보여줍니다.
업무 화면 증빙 · 플랫폼 홍보 아님
회사와 제품 페이지에서 시작된 문의가 수출 대상 국가, 제품, 자료 요청, 다음 확인 항목으로 이어지는 장면입니다.
업무 화면 증빙 · 플랫폼 홍보 아님
제품 페이지, 인증 근거, 자주 묻는 질문, 적용 산업을 다음 수정 항목으로 이어가는 방식을 보여줍니다.
수출 첫 화면
공정 역량과 제품 대응 범위가 해외 고객에게 잘 안 보이는 경우
제조 납품사든 전문 서비스 회사든 해외 고객은 소개 링크 하나로 대응 수준, 실적 맥락, 다음 행동을 판단합니다.
해외 소개 링크에서 회사와 제품 범위가 바로 읽히게 정리
해외 소개 링크에서 회사와 제품 범위가 바로 읽히게 정리
검색 구조
국문 제안 문서는 있지만 해외용 웹페이지가 같은 신뢰를 못 내는 경우
해외 검색 가시성은 키워드 삽입만으로 해결되지 않습니다. 제품 주제, 제목, 설명, 내부 링크, 자주 묻는 질문이 함께 맞아야 문의 품질이 올라갑니다.

해외 검색에 맞는 제목, 설명, 주소, 내부 링크 설계
해외 검색에 맞는 제목, 설명, 주소, 내부 링크 설계
견적 문의
해외 문의가 들어와도 배경 설명이 계속 특정 담당자에게 몰리는 경우
초기 상품은 해외 검색 기준에 맞춘 회사 페이지와 제품 페이지, 견적 문의 구조입니다. 해외 문의가 실제로 반복되기 시작하면 문의 기록, 자료 요청, 문서, 확인 기준을 필요한 만큼만 연결합니다.

견적 문의 전에 필요한 제품, 인증, 시장 맥락이 먼저 쌓이도록 설계
견적 문의 전에 필요한 제품, 인증, 시장 맥락이 먼저 쌓이도록 설계
다음 단계
현재 자료를 보고 회사 페이지와 제품 페이지, 영어 또는 현지어 페이지, 해외 검색 구조, 견적 문의 기준 중 어디부터 먼저 손봐야 하는지 제안합니다.